Friday, August 10, 2007

Burning in love!

Read this somewhere on the internet,

Mein Jo Mehka To Meri Shaakh Jala Dee Uss Ne
Sabz Mausam Mein Mujhe Zard Hawa Dee Uss Ne

Pehlay Ek Lamhe Ki Zanjeer Se Bandha Mujhko
Aur Phir Waqt Ki Raftaar Barha Dee Uss Ne

Meri Nakaam Mohabbat Mujhe Wapis Kar K
Yun Mere Haath Meri Laash Thama Dee Uss Ne

Janta Tha Ke Mujhe Maut Sakoon Bakhshay Gee
Woh Sitamgar Tha So Jeenay ki dua di usne

Attempting a translation...

When I was to bloom, he cut me off the branch
In the spring he made me suffer in cold winds

First he tied me up in bonds of a moment
And then he increased the pace of time

He returned my failed love to me
And then handed my corpse to me

I knew death would grant me peace
But the tyrant prayed for my life!

Beautiful! Aint it?

4 comments:

  1. :)
    Beautiful....Meri Nakaam Mohabbat Mujhe Wapis Kar K
    Yun Mere Haath Meri Laash Thama Dee Uss Ne

    wah wah....kya baat hai! :D

    ReplyDelete
  2. @Madhavi,
    Beautiful indeed! :)

    @Cuckoo,
    :))))))))))))) ?????

    ReplyDelete
  3. seriously...itz taken rather exported me elsewhr :D

    ReplyDelete