Friday, June 1, 2007

Its Just Something Lost!

why do i think she loves me
why do i wake up to her on my mind
why do the tinkiling bells on my bed remind me of her when i sleep
can i get over it
did those 3 years mean nothing
those fun times
hangin out together
the first time i touched her
the first time she touched me
the things i did
the things she never did
trying to quit drinking
giving up on friends
stuck to gtalk on nites cud av spent with pals drinking
crossing each other during after dinner strolls pretending not to be looking at each other
well atleast i pretended not to look
moments that expressed the obvious and yet bringing about silence
become someone u were not, try to change for her sake
love mocking the purity of morning dew
very thought of her making lips spread into smile
still wonder if u love her
trying to live with the hope she loves you
trying again to move on in life
got drunk and caught by her
trying to study
wait for the next semester
find excuses to stay together
fighting over bus tickets
looking back now
was it just me in there? i thot it was more than me all the time

9 comments:

  1. dikhayi diye yun,
    ki bekhud kiya..
    hame aap se bhi juda ker chale..

    ReplyDelete
  2. Very well written !

    ReplyDelete
  3. Jiwateshwar SinghJune 3, 2007 at 9:17 AM

    Alok,
    gamm dil ka na tha, na judaee ka
    gamm tha to sirf tha chaee huee tanhaee kaa

    Cuckoo,
    welcome and thanks a lot for liking my post. Dastane dil jaise bhi likhi jaye, ppl tend to like it, coz i aint that good otherwise!! thanks again

    ReplyDelete
  4. judaee,gamn,tanhaee,dastane dil..

    hum to jee bas aab impress ho gaye hai..itna likhna sikh liya ? :)

    ReplyDelete
  5. Jiwateshwar SinghJune 3, 2007 at 6:18 PM

    Kise puchea ik chakori nu...
    chan kai kai din tak charda na...
    Ohdi hor kise naal yarri aa...
    ta hi tere sheher ch wadda na...
    Ago hass k keha chakori ne...
    Shak kar k v asin ki laina...
    jina chir darshan de deve...
    asin oney ch hi jee laina...


    tryin my best to translate it, but this tends to loose its aroma, nywayz here is a shot

    koi bola ek chakori sae,
    chand kae kae din tak dikhta nahi,
    uski aur kisi se yaari hai,
    tabhi tumhare shehr mien nahi ghusta,
    aage se has kar chakori bolee,
    shak kar ke bhi mien kya hasil kar lungee,
    jitnee der bhi wo darshan dae daega,
    mien utnae pal hee jee lungee.

    ReplyDelete
  6. well, everyone leave a comment in Indian... cannot understand.. :'(

    haha, alright, I'll write some special words for you~

    文如其人,你的blog和你一样搞笑~
    不过这篇好象蛮煽情的,不知道你的女朋友是个什么样的女孩子啊,恩恩,想象中...

    ReplyDelete
  7. Aahoji, translation loses its feelings but you tried your best.

    BTW, I liked your interest mentioned in your profile !! :P

    ReplyDelete
  8. @Neeraja,
    Welcome to my blog, and thanks for liking it!

    ReplyDelete